设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
 
学院概况
学院领导
机构设置
师资队伍
管理制度
合作交流
 
 
您现在的位置: 首页 >> 新闻动态 >> 学院公告
陕西师范大学国际汉学院2022年3月汉语进修生自费项目
来源: 作者: 时间:2021-12-20 12:50:43 浏览:

一、陕西师范大学介绍

陕西师范大学是教育部直属、世界一流学科建设高校,先后与美国、加拿大、英国、法国、德国、俄罗斯、澳大利亚、日本、韩国、哈萨克斯坦等34个国家的170余所高校和教育机构建立了友好合作关系,开展了形式多样的交流与合作。学校积极响应国家“一带一路”倡议,首倡成立了丝绸之路“教师教育联盟”“人文社会科学联盟”“图书档案出版联盟”。学校自1965年开始招收国际学生,至今已培养了来自全球114个国家的各类来华留学生近万人。学校设有“国务院侨办华文教育基地”“教育部中外语言交流合作中心HSK考点”。

1、Introduction to SNNU

Shaanxi Normal University is a world-class discipline construction university directly under the Ministry of Education.It has established friendly cooperative relations with more than 170 universities and educational institutions in 34 countries including the United States, Canada, the United Kingdom, France, Germany, Russia, Australia, Japan, South Korea, and Kazakhstan, and carried out various forms of exchanges and cooperation. Shaanxi Normal University actively responded to the national "One Belt One Road" initiative, and initiated the establishment of the Silk Road "Teacher Education Alliance", "Humanities and Social Sciences Alliance", and "Book Archive Publishing Alliance". Since 1965, the university has started to recruit international students, and has so far trained nearly 10,000 international students from 114 countries around the world. The university has the "Chinese Education Base of the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council" and the "Chinese Proficiency Test Center of Center for Language Education and Cooperation of the Ministry of Education".

二、国际汉学院介绍

2005年7月国际汉学院成立,主要面向海内外进行中文和中国文化教育,担负着开展汉语国际教育专业教学科研工作和招收国际学生的任务,是学校国际文化交流的重要窗口。陕西师范大学国际汉学院师资水平、教学设施一流,课程设置齐全,教学方法科学,教学效果得到了国内外同行和学生的高度认可。学院现有专职教师29人,兼职教师12人,均具有丰富的国际学生教育教学经历,其中教授、副教授13人,讲师16人,具有博士学位教师23人。10位教师已取得了《国际汉语教师证书》考试命题员/面试官或公派汉语教师和志愿者面试官资质。学院于2021年11月成功设置了HSK网考考点,并已投入使用,为学生参加HSK考试提供了极大便利。

2、Introduction to International School of Chinese Studies

International School of Chinese Studies was established in July 2005, which mainly conducts Chinese language and Chinese cultural education. It is responsible for the task of carrying out the teaching and research work of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages and recruiting international students. It is an important window for the university's international cultural exchanges. There are first-class teaching staff and teaching facilities, complete curriculum, scientific teaching methods in International School of Chinese Studies and teaching effects are highly recognized by colleagues and students at home and abroad. There are currently 29 full-time teachers and 12 part-time teachers in the school, all of whom have rich experience in education and teaching for international students, including 13 professors and associate professors, 16 lecturers, and 23 teachers with doctoral degrees.10 teachers have obtained the qualifications of "International Chinese Teacher Certificate" test setter/interviewer or public Chinese teacher and volunteer interviewer.In November 2021, the college successfully set up theHSK online test center, and it has been put into use, which provides great convenience for students to take the HSK test.

三、项目介绍及课程安排

汉语进修生项目于2022年2月21日开班(暂定),学习时间为20周。根据汉语水平程度分设初级、中级、高级等6个水平的语言班及HSK强化班。语言班的课程主要有精读、口语、听力、汉字基础、写作等。HSK强化班有3种不同水平的课程,分别是HSK4级常规班(一学年 0-HSK4)、HSK4级短期项目班(一学期 0-HSK4)、HSK5级常规班(一学年 HSK4-5)。有攻读学位需求的学生在通过HSK4级考试后可申请入读国际汉学院汉语言专业本科学历。

3、Program Introduction

The program will start on February 21, 2022 for 20 weeks(Tentative). According to the Chinese proficiency, students will be placed into 6 classes of three levels: beginner level, medium level and advanced level, also HSK intensive courses will be offered according to students’ needs. The courses of the language class mainly include intensive reading, speaking, listening, basic Chinese characters, and writing. The HSK intensive course has three different levels of courses, including HSK4 regular class (from 0-HSK4 in one academic year), HSK4 short-term project class (from 0-HSK4 in one semester), and HSK5 regular class (from HSK4-HSK5 in one academic year).Students who want to pursue degree program can apply to the bachelor degree program of Chinese Language and Literature after passing HSK 4.

四、申请资格

1. 18—50 周岁,身心健康。

2. 高中毕业以上学历,持外国有效护照的非中国籍公民。中国公民移民外国后申请以外国留学生身份进入高等学校本专科阶段学习的,必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且最近四年(截至入学年度的4月30日前)之内有在国外实际居住2年以上的记录(一年中实际在国外居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)。

3. 申请者可以负担在华学习期间所有费用。

4、Application requirements

● Applicants should be physically and mentally healthy and aged from 18—50

●After immigrating to a foreign country, Chinese citizens who apply to enter the undergraduate and junior colleges of higher education as foreign students must hold a valid foreign passport or nationality certificate for more than 4 years (inclusive), and the most recent 4 years (as of April 30 of the enrollment year) ) there is a record of actual residence abroad for more than 2 years (the actual residence abroad for 9 months in a year can be calculated as one year, subject to entry and exit signatures).

●Applicants should be capable of affording all the study and living cost in China.

五、申请办法

网上申请,登录陕西师范大学留学生网上报名系统:

https://snnu.17gz.org/member/login.do

填写内容并上传所需材料。

需上传的报名材料:

● 高中毕业证(应届毕业生可先提供预计毕业证明),须为中文或英文的原件或公证件;

● HSK成绩单(若无可不提供);

● 护照扫描件;

● 护照照片。

注:因疫情原因,无需邮寄纸质材料,网上申请即可。

5、 How to Apply

Fill up the online application at:

https://snnu.17gz.org/member/login.do

Documents need to be uploaded online are:

●Latest Diploma (at least higher than high school; if applicants are the senior student can upload pre-graduate certificate; all the documents should be written in Chinese or English, otherwise should be translated and notarized in Chinese or English)

●HSK Result Report (optional )

●Passport Scanned Copy

●Passport Photo

Note: Due to the epidemic, there is no need to send hard copies, just apply online.

六、申请时间

2021年12月20日至2022年3月13日

6、Application Period

December 20,2021- March 13,2022

七、入学时间

具体时间以《录取通知书》为准。

7、Enrollment Time

Please refer to the Admission Notice for exact time of registration.

八、费用

学费:8000RMB/学期;

15000RMB/学年。

注册费:400RMB

保险费:800RMB/学年;

400RMB/学期

8、Fees (RMB yuan)

Tuition fee:

8000RMB/semester,

15000RMB/year.

Registration fee: 400RMB

Insurance fee:

800RMB/year;

400RMB/semester.

九、住宿

校内住宿请参考住宿信息页面:

http://admission.snnu.edu.cn/shfw/zsxx.htm

可选择居住在校外。

9、Accommodation

Please click and check the further information:

http://admission.snnu.edu.cn/shfw/zsxx.htm

十、办公室联络方式

通讯地址:陕西省西安市长安南路199号陕西师范大学国际汉学院2209办公室

邮政编码:710062

E-mail: hxyuaniso@snnu.edu.cn

电 话:(86-29)-85303761

(86-29)-85307408

网 址:

http://iscs.snnu.edu.cn/

http://admission.snnu.edu.cn/

10、Contact

Address: Office 2209, International School of Chinese Studies, Shaanxi Normal University, No. 199, Chang'an South Road, Xi'an, Shaanxi Province

Postcode: 710062

E-mail: hxyuaniso@snnu.edu.cn

Tel: (86-29)-85303761

(86-29)-85307408

Website:

http://iscs.snnu.edu.cn/

http://admission.snnu.edu.cn/

  地址:西安市长安南路199号  邮编:710062  电话:029-85308874 传真:029-85303653
院长邮箱:hxy_yuanzhang@163.com 版权:陕西师范大学国际汉学院

回到顶部 无标题文档
收缩
  • 在线客服