设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
 
院长寄语
学院概况
学院领导
机构设置
师资队伍
管理制度
合作交流
 
 
您现在的位置:首页 >> 学院概况>> 在线教学
对外汉语教学失误简析——识字革命十论之十
来源:陕西师范大学国际汉学院 作者:陕西师范大学国际汉学院 时间:2013-05-24 09:32:44 浏览:2058
对外汉语教学失误简析——识字革命十论之十
张广照
    
几千年来的中国政治是愚民政治,与之相应的中国文化也是愚民文化。中国的官员和御用文人所做的工作不是为民利民而是愚民害民,他们的权力和能力都用在了这个方面。说真的,除去了作威作福,中国的官员就什么都不是;除掉了他们的装腔作势,中国的御用文人就什么都没有。权力异化导致了他们人格的异化。汉语几千年来在官员和学者的共同作用下,已经被搞成了世界上最难学的语言最难写的文字。愚蠢的人认为愚蠢是汉字的本质,其实愚蠢的是他们自己,他们的错误方法。识字学习既违背了汉语的规律,又违背了人类语言和思维发展的规律,故弄玄虚繁琐主义。中国人教中国人学习汉语还根本谈不上科学,教外国人就更加如此。如果说有不同,那就是对外汉语教学更加缺乏理论却又更明显自觉地践行和发展着传统理论的荒谬,更加削足适履地仿洋崇洋压制汉语,更加愚蠢地违背了汉语规律肆无忌惮地糟蹋汉语,更加妄自尊大专制自负浅薄低俗,更加装腔作势故弄玄虚地愚人自愚。他们自命不凡地在中国人面前以懂外语,在外国人面前以懂汉语自居而傲视苍生玩弄汉语,他们“螺狮壳里做道场”,“豆腐搞成肉价钱”,把对外汉语教学搞成中国人看不懂外国人学不会的东西。在汉语大步走向世界的今天,正视和解决这些问题,利国利民利人利己。愚蠢决不是汉语的本质,汉语决不应当这样教这样学。对外汉语教学存在的问题是严重的,但解决起来却又是极其简单的。“真传一张纸,假传万卷书”。什么东西只要是被搞得复杂无比,一定是出了大错误,也肯定有简单方法解决。他们违背了汉语的规律,我们顺应汉语的规律就是了。他们的观念错误,目标荒诞,方法愚蠢,内容浅谬。从观念上说,汉语也象任何语言一样,对于多数人来说就是一个工具一个手段而不是饭碗不是目的不是为了当汉语教师而学汉语的;从目标上说,检验标准应当是应用能力而不是考试能力(考试者必然会把考试引导到自己设置的荒谬目标上去从而证明和强化自己的错误),从方法上说,应当是什么方法能使人尽快地掌握这门语言就要采用什么方法;从内容上说,要适应汉语特点和规律而不是相反。通俗地说,人们学习汉语就象是进了饭店要吃饭,至多是来学习做厨师的,那么汉语教师应当是个厨师,应当让客人吃好,至多是好好地传授给他烹饪知识。但现在的汉语教学却象一个营养师,而且是“博士卖驴,书卷三纸,不见驴字”的蹩脚营养师,卖弄学问地大讲特讲生物知识营养学原理,云山雾罩讲了几年既不让人吃饭,也没让人做饭。甚至连卖弄学问都够不上,是玩弄学问糟蹋汉语。孔乙己讲“回”字的四种写法还是卖弄学问,回字的四种写法说的还是存在的东西,而中国的汉语教学更不用说对外汉语教学简直是自造标准说的不是汉语不是人话了。看看中国的汉语教学试卷就知道了。而汉语和学习汉语根本不需要这样而是非常简单。在亲自教过两个十一二岁的说法语的瑞士孩子之后,我对此就更有信心和体会。我虽然言辞犀利无情批判,但一是我有所研究理由充分;二是对事不对人,也欢迎别人给我批判指正;三是愿意和有志者真诚合作,共襄大业。限于篇幅我只能简单谈谈对外汉语教学恶性发展国内语文教学失误的几点表现:
   一是让汉语和外语单词对应,教外国人学习“词汇(语)”。汉语以字为本以字组词,少量汉字组成海量词汇,而国内汉语教学分散识字,本已蠢笨至极(我已证明2500个常用汉字可以组成近6万个词,我的《爱我中华识字歌》选了近4万个更常用词)。但它总还是教学生识字,中国的课本每课后总还是告诉学生学几个生字而没有正式地讲“生词”。而对外汉语教学则把这发挥到了顶点,不是教人家识字而是教外国人学习“词语”和“句型”(我学识浅薄,从来不知道汉语中有什么“句型”)。尽管他们也有比如800+804+611+770个汉字的甲乙丙丁级的识字要求,但这似乎只存在于大纲中并没有真正地以字为本地学这些字及它们相互可组的词。搞的不是识字而是识“词”学“句型”。 中国人真是闻所未闻。比如某大学《初级汉语口语》下册“词语表”中列了不必、当代、不一定、忽然、满分、重要、真心、相爱、半价、吃醋、看不惯、笑脸、家务事、辞职……等“词语”并和英语单词对应,30课才学1500左右“词语”, 这样用拼音语言学单词的方法来学和说中国话,真是匪夷所思的海外奇谈!而且照这样学习,那2500汉字四万多词至少要学20多个学期十几年时间吧!
   二是教学突出“语法”,进一步将汉语教学引向歧途。国内语文教学这方面错误就很突出,教育部编写的《语文课程标准》就曾批评过去教材“过分追求学科的知识系统,有的地方把大学中文专业有关的语法、修辞、逻辑、文学的知识系统,压缩以后放进中小学语文课程……”(P30),并形象地说:我们大概都见到过这样的人,他们表达正确流畅、简洁生动,可能还妙趣横生,可就是记不清“连动”“兼语”“借喻”“借代”之类的术语,也不明白自己写的文章里用了些什么修辞格,出现了哪些类型的复句。我们相信许多文章高手、不少作家就是属于这种情况。我们也遇到过这样一些人,他们对语法修辞和文章作法非常熟悉,能说得头头是道,但是语言贫乏,文章干巴而不通畅---近些年来这样的学生不在少数。这样的现象应该引起深思。当然有人会说,既有很强的应用能力,又有扎实而丰富的语文知识不是更好吗?这个目标对于大多数学生来说是难以达到的,而且对小学初中学生提出这样的目标也是不妥当的。语文课不是要把学生个个都培养成语文老师,甚至语言学家和文学家(P37)。搞对外汉语教学则对外国人讲的语法更多更错,甚至钻牛角地有意误导和胡编乱造出什么“3P模式”,“又A1又A2结构研究”,“NP1+是+个+NP2结构中个的用法”等数学公式类的东西,以显示自己高明。看看他们的许多论文专著的题目就知其无聊无能。如《“正在、正、在”及语气助词“呢”的教学》、《动词前成分“一”的体貌地位》、《略论“A跟B(不)一样X”中“X”的隐现》……这是学问吗?这是中国人知道的吗?这是外国人需要的吗?这是外国人能懂得的吗?语法不在语言之外而在之中。哪国人都是不专学语法就可以学好语言的,而让外国人如此学语法则肯定影响语言学习。如同人从来不学走法就能走好路而学了走法倒很难走好路一样。自古以来汉语固然对语法研究较少,但这一是说明中国人不太重视理论探讨和形式研究,但这更从根本上说明汉语语法简单,与拼音与外国语言有着极大的不同。汉语最大限度地利用了语言的位置关系等而极其科学简约,没有格、性、数、时态的变化等,这已为拼音文字所借鉴学习(比如“我打他”和“他打我”三字相同但意义相反,而英语就要说“I hit him”和“ He hits me”三个词六种形式,还有格、时的变化)。现代中国“学者”在中外语法对比中研究语法本已误区重重,需要的东西不去研究,不需要的东西却故弄玄虚繁琐主义,本来就把中外语法的研究推向了极端,比如中国人讲的英语语法据说就是英语中并不存在的东西,中国人组织的英语考试是用英语吓唬中国人,英国人美国人据说很难及格。同样,对外汉语考试更是拿汉语吓唬外国人,“优秀者”也决不会是中国人。中国的大作家都坦言难以通过国内的语文考试,对外汉语考试那就更不用说了,搞了许多汉语中不存在至少是不需要的东西,研究什么“把”字句,“对于”型或许还差强人意算是雕虫小技,而胡编乱造的东西就更多了。
    三是教学以考试而不是应用语言为目标。语言对于任何人来说,都首先是一个工具,对外汉语教学也要以训练和提高外国人的汉语应用能力为目标。但是现在的汉语水平考试很难说是体现了这一点。权威们自己定标准教、自己订标准考,当然他们只是发展而不会纠正自己的错误,这反过来又强化着教学的错误,把汉语学习引入一个完全由“权威”自己控制的魔圈中。如果说中国人的分散识字方法就是学习的外语拼音文字学习方法,那么对外汉语教学就更加如此。对外汉语教学也是非常重视教“语法”,学习语言的标准不是掌握语言而是通过考试,考试则又是语法为主。看看HSK搞成什么东西了?国内的语文考试已经拙劣荒唐至极,大学教授和作家一般考不及格,对外汉语教学则“更上一层楼”,深深地发展着国内汉语教学的这种恶习。!中国自古没有ABCD式的选择考试形式,但是现在的汉语考试(实际是中国所有考试)都来历不明却不约而同地采用了这种荒唐的形式。外语因有如离开介词寸步难行等特点或许(也不一定)可以适当地出几个这样的题,但汉语就不必这样。结果汉语题出得五花八门不是人话,而判断标准又由出题者决定,最后往往是最不通的东西是“标准”答案。中国的语文已被异化丑化,对外汉语教学更被糟蹋得不像样子。考试的标准和题目更是故弄玄虚有意害人。任何人学习汉语就是要会说会用,而不是培养什么字典学家语音专家,更不是那种违背汉语规律的“专家”。 据说一次汉语水平考试,名列前茅的竟是外国留学生;而另一次拿我们的高考英语试题来检测以英语为母语的英美留学生,他们中的最好成绩仅仅是六十多分!这种考试真是厚颜无耻误尽苍生。中国人外国人学习语言都是为了应用的,为了挣钱的,检验的标准应该是社会实践而不是考试,考试应该于社会实践而不是相反。 
四是在对外汉语教学教师的资格问题上,设租设障抑汉崇洋(美英)。面对世界对汉语的强烈需求,我们应当尽量地满足。这是一件利国利民利人利己的事情。本来,语言教学就是教人说话,让人能够运用汉语就是最终最高目的。如同每一个中国孩子和外国孩子都没有经过语言学校培训而是由父母教会说话一样,教人学习汉语的资格和能力虽然不能说会说中国话就能教汉语(实际上在中国,大学教授和文盲的孩子,南腔和北调的孩子虽然其第一任教师——父母语言的能力差别极大,但对孩子的语言能力形成并没有什么根本差别),但实际上也没有必要订那么高。中国要求对外汉语教师既要说好普通话,又要懂外语,又要有社会历史知识,又要有汉语语言学的相当知识……照这样的标准,据教育部说全国只有二三千个合格的,而实际上没有一个人合格。这真是咄咄怪事!特别是规定教师要通过英语四级,更是毫无道理。学习一种语言就是要学习和适应这种语言而不是相反。中国来了这么多“外教”好象没有几个是过了汉语关才来的,人家不是教得很好中国人不是学得很好吗?你们什么都向美国人学习,为什么在推广自己的语言上不向美国人学习?这是洋奴买办的无知自卑加别有用心!忘记自己的母语而在被迫的艰难的环境下学习目标语言,这看起来是一种不利,实际上是一种最好的方法,我们许多汉语教师也讲过自己的这种体会,教师会外语也不用外语而只用汉语讲课。不同语言之间天然地具有可沟通性,更不用说我用一个很简单的办法就实现了这种沟通。有关部门在中国已经把英语抬上了天,现在又把它运用到对外汉语学习中去,这说轻了是外行,说重了是洋奴,是他们主动殖民、灭绝汉语的本质体现。再说,教英美人要懂英语,教法国人要懂法语,教德国人要懂德语,教俄国人要懂俄语,教阿拉伯人要懂阿拉伯语,教韩国人要懂韩语……那教那些更小语种的人是不是也要懂他们的语言?还是借助中介进行教学?不懂所在国的语言对教汉语并没有多大妨碍。我已经基本上解决了这个问题(我不懂德语,教了两个说德语的瑞士孩子学习汉语)。
   五是教学内容随意和浅薄。据2004年4月28日人民**日报载文:“侨办根据欧美和东南亚地区华侨华人不同特点,编写了两套海外华文教材,适用于亚洲的叫《汉语》,全套50册;适用于欧美的是《中文》,全套48册。”要学50本中文书才能达到小学水平,不知这些人是怎样想的?这是说明他们水平太高还是太低呢?由于以教词汇教说话而不是以教识字为根本,所以教材多种多样任意编写,谁也不比谁强,谁也不服谁,你编上海购物我编北京旅游,你讲到张三家作客,我教和李四作朋友……而且现在又出了什么新闻汉语、商贸汉语、旅游汉语,更是荒唐透顶!这是教人学专业还是教人学汉语?你是语言学家还是专业人士?过了语言关什么专业都可以学,反之只学专业的人则很难过语言关!学习一种语言决不是只是识几个字的问题,而是一种思维一种文化的薰陶,所以国内汉语教学总是不断穿插些古诗名篇,让学生体会汉语文字之精文化之美文明之厚(我的集中识字是让人学习中国文字,随字识词则是学习中国文化,随字识名句则是体味中国文明,随字造句说话则是汉语的应用),而现在的对外汉语教学几乎没有这些东西。有的只是极其低俗浅薄应用层次的一点东西,这是极其错误的。
在中国日益强大,崛起似难阻挡的今天,中国文化的复兴和扩大既是不可避免的,又是利人利己的。中国不只是一个世界大国,而更是一个世界巨国。最古老优秀和特殊的中华文字、文化、文明蕴含着极大的奥妙,也曾经给其他国家以极大影响, 是中国最强大的软力量。在今天它更体现了强大的生命力和高度的适应性,甚至优越性。汉语在世界上的推广,其意义无论如何估计都不为过。在对汉语重要性的认识上,外国人比中国人看得清,海外华人比国内同胞看得重,中国民间比官方看得准,上层比基层更重视。最大的阻力就是教育行政部门和“专家学者”这些既得利益者。要采取切实有力的措施抓好这顶工作,而有关方面对此认识还差距极大,国内教学已如上述,在对外汉语教学上问题极多。他们不是想办法让更多的中国人,用最好的方法教汉语从而让更多的外国人,用最快的方法,最小的代价,掌握最好最有用的汉语而是相反。有关部门的这种规定,不过是其在国内崇拜英语扼杀汉语,贬低自己母语为他人张目的错误做法的顽固表现罢了。真正妨碍中国和中国文化崛起的,从来都是内因而不是外因,醒醒吧,孜孜不倦崇洋抑华的先生们!他们在其他各个学科中都把英语抬上天现在回到对外汉语教学,又把推动汉语学习的义务变成阻碍汉语学习的权力时,内心不会不清楚这是为谁服务的吧。对不起,我向来不惮以最坏的恶意揣度某些人,但愿我这次是错误的。总而言之,中国的识字革命决不是一个识字的问题,这也是中国思想启蒙、知识创新和政治文明建设的突破口和切入点,我愿意和志士仁人一道促进它的发展。
  ……还可以讲出很多问题,我这里仅仅是举例说明。
当然我无意贬损任何人,在研究这些问题之前我也没有正确的认识和办法。通过研究我较好地说明和解决了这些问题。我不是就事论事,而是就事论理,对汉字本质、中外语言差别、历史和现实中的经验教训、中国教育中国文化中国哲学存在的根本问题等进行了研究剖析。中国从来都不乏最好的老师,然而如同中国的数理化教材最深(并不等于最科学更不等于最实用)学生最苦学生却非常缺乏创新精神,原因主要就在于教法僵化强制一样;中国的汉语教师也不乏最好的老师,但是为什么没有人很好地解决汉语学习的问题,这根本的原因同样在于教法,与数理化不同的是要再加一个教材的问题。要使绝大多数人学好一门学科首先不在于教师有多高水平,而是教材要有较高水平。中国人人都能编语文教材恰恰说明这些教材都不科学都不高明没有质的区别,说明中国没有一个好的汉语教材。我用集中识字识词识名句的办法,使得汉语成为最好学的语言,也不难写的文字。中国五六岁儿童只要一百个左右的学时就能达到小学六年的识字量(2002年9月24日北京少年报,2002年11月17日工人日报,2003年7月16日现代教育报作了报道,网上更能查到),外国儿童或成年人在半年时间内能够过读写听说关,通过识字掌握汉文字、通过识词认识汉文化、通过识名句了解汉文明,通过造句说话会应用汉语。正常人都能成为“神童”,都能成为书法家,都能成为创新家。外国人则很容易成为中国通。这是一个极大的事业,也是一个极大的产业,对中国和世界都有着极大的意义。
([email=0819zhang@163.com,010--66718426]0819zhang@163.com,010--66718426[/email])
附一:<爱我中华识字歌>开头部分:
锦绣中华,富饶辽阔。傲立东方,地大物博。候呈五类,北冷南热。时差越四,东晨西夜。 陆疆绵延,十余邻国。沿海岛屿,伍千多个。绿洲良港,伟岸岩坡。山峦叠翠,万里沃野。江河奔腾,浮光金跃。无际森林,狮奔兽穴。虎吼狼叫,鹰飞鸟窝。苍茫草原, 肥驴壮骡。牛羊满圈,兴旺牧业。燥烫沙漠,旱舟骆驼。水底世界,鱼游虾乐。神州可爱,到处春色。紫禁皇陵,雕梁画栋。宝阁名楼,蓬莱仙境。寺塔庙观,布达拉宫。墓碑石窟,编钟陶俑,岳坟悼英,昭君独冢。赵县古桥,卧波霞虹。苏堤垂柳,扑蛾巡蜂。钱塘涨潮,怒涛排空。湖秀池绝,潭渗泉涌。赤壁遗址,触挠犹红……)
附二:天字与本书2500多常用字组成的常用词
“天旱;旱天;天好;好天;天黑;黑天;天皇;皇天;天热;热天;天冷;冷天;天明;明天;天青;青天;天头;头天;天晴;晴天;天阴;阴天;天上;上天;天天(颠倒字序也常成词这是汉字特别有趣的一个现象);天宫;天光;天国;天河;天候;天花;天公;天大;天道;天地;天帝;天电;天方;天车;天分;天边;天火;天机;天际;天井;天空;天理;天良;天牛;天女;天平;天气;天桥;天险;天趣;天然;天壤;天人;天日;天色;天神;天生;天师;天时;天使;天授;天书;天数;天堂;天体;天庭;天王;天威;天文;天物;天仙;天线;天象;天幸;天意;天真;天职;天竹;天主;天资;天子;天亮;天棚;天梯;天宇;天年;天坛;天津;天麻;天鹅;天兵;天葬;天足;远天;成天;每天;当天;前天;昨天;今天;后天;春天;夏天;秋天;冬天;炎天;仰天;先天;西天;通天;谈天;升天;漫天;飞天;滔天;乐天;苍天;冲天;航天;参天;归天;改天;云天;霜天;连天;月黑天;天主教;天知道;天文钟;天文馆;天文时;天文台;天文学;天仙子;天然气;天然堤;天然港;天气学;天老爷;小天地;天花板;信天翁;信天游;钻天柳;天鹅绒;天鹅湖;天灵盖;制天权;半边天;前半天;下半天;钻天杨;天底下;破天荒;打天下;艳阳天;天晓得;鬼天气;天王星;天不作美;天高气爽;天各一方;天方夜谭;天地良心;天府之国;三天两头;天朗气清;天高地厚;天公地道;天马行空;天上人间;天日无光;天人合一;天文地理;天无绝人之路;天体力学;天真烂漫;天之骄子;天作之合;天怨人怒;天塌地陷;天南地北;天南海北;天经地义;天差地远;尧天舜日;指天画地;如日中天;丽日中天;震天动地;无法无天;未定之天;四脚朝天;贪天之功;四大天王;手眼通天;日月经天,江河行地;热火朝天;青天白日;雨过天青;雨过天晴;人定胜天;有天无日;大天白日;巧夺天工;无力回天;海阔天空;呼天抢地;开天辟地;昏天黑地;冰天雪地;巧夺天工;天高皇帝远;天下大乱;天从人愿;普天之下;天下第一;得天独厚;天下奇文;天下太平;天下为公;天下无双;天不怕,地不怕;天外有天;终天之恨;天地不容;日久天长;天长日久;惊天动地;顶天立地;战天斗地;天理难容;天下无敌;物竞天择;在天之灵;光天化日;天旋地转;天气骤变;替天行道;天冷霜寒;妙语天下;移天易日;异想天开;天衣无缝;滔天大罪;波浪滔天;白浪滔天;怨天尤人;漫天大谎;幕天席地;天姿国色。遮天蔽日;暗无天日;石破天惊;抱恨终天;坐井观天;天悬地隔;昂首望天;欢天喜地;花天酒地;伤天害理;狗胆包天;福天福地;洪福齐天;先天不足;普天同庆;天罗地网;翻天覆地;天地翻覆;地覆天翻;臭气冲天;听天由命;天网恢恢,疏而不漏;上天无路,入地无门;掀天揭地;天然免疫;三天打鱼,两天晒网;国色天香;天香国色;先天性疾病;瞒天过海;天下大治;沸天震地;沸反盈天”等等。
附录三
《爱我中华识字歌》随字识名句
大笑了今古,乘兴便西东。宋 张元斡水调歌头赠汪秀才
无本不立,无文不行。《礼记 礼器》
成人不自在,自在不成人。宋 史大经《鹤林玉露引朱熹小简》:“谚云:~,~。
此言虽浅,然实切至之论,千万勉之。”   红楼梦八十二回
物无不变,变无不通。欧阳修《明理》
海上生明月。张九龄《望月怀远》:~,天涯共此时。
万里江山笔底生。化自明人唐伯虎“万里江山笔下生”。
南北东西春总好。宋王庭珪《次韵陈君授暮春感怀》:~,杜鹃何苦劝人归。
禁多则不行。《吕氏春秋 适威》
名山如高人。陆游《夜坐忆》:~,岂可久不见。
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。刘禹锡陋室铭:~;~。斯是陋室,唯吾德馨。
无人柳自春。李贺《经沙苑》
山空花自红。陈师道《妾薄命》:“叶落风不起,~。”
万紫千红总是春。朱熹《春日》:胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,~。
青山爱我,我爱青山。元 张可久《殿前吹爱山亭上》
大雪满弓刀。卢纶《塞下曲》:“月黑雁飞高,单于夜遁逃;欲将轻骑逐,~。”
山南山北雪晴,千里万里月明。唐 戴叙伦《转应曲》
人海阔,无日不风波。元 姚燧《中吕阳春曲三首》其二:“笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何?~。”
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。唐  杜牧《江南春》:“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。~,~。”
民少官多,十羊九牧。《隋书 杨尚希传》
文以行立,行以文传。《文心雕龙  宗经》
说一是一,说二是二。红楼梦第55回
明月松间照,清泉石上流。王维《山居秋暝》:“空山新雨后,天气晚来秋。~,~。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。”
人为名高名丧人。西游记第33回:树大招风风撼树,~。
不以文害词,不以词害意。《孟子  万章上》
独木不成林,单丝不成线。参见宋  郭茂倩《乐府诗集紫骝马歌》
以财为草,以身为宝。汉  刘向《说苑说丛》
熟字组句(略)
 
  地址:西安市长安南路199号 邮编:710062  电话:029-85308874 传真:029-85303653
院长邮箱:hxy_yuanzhang@163.com 版权:陕西师范大学国际汉学院
回到顶部  无标题文档
收缩
  • 在线客服